WahCareers Inc
start money making careers
About Us Medical Billing Job n Career Make Money Site Map
 


Data Entry Jobs from Home
Connect you with the very best work at home opportunities

 
1. Data Entry Caeers
2. Medical Transcription
3. Medical Billing Jobs
 

WAH Resources

Home
Medical Transcription

Online Data Entry
Transcription at Home
Free Home Typist
Home Based Business
Work at Home Careers
Freelance Career
Paid Surveys
Business Opportunities
Medical Info Arena
Outsourcing Jobs
WAH Marketplace
Business Web World

Small Business Resources

Internet Business
Affiliate Programs
Mail Order
Franchaise Opportunities
Drop Shipping
Network Marketing
Multi Level Marketing
Residual Income
Business Oppos (Free)
Vendering Biz Oppos
eBooks
Business for Sale

Business Oppos Resources

Email Marketing
Wholesale
Domain Marketing
Website Hosting
Website Design
Merchant Account
eCommerce
Business Credit Cards
Business Plans
Ezine Advertising
Free Classifieds
Internet Marketing

Business Services

Debt Consolidation
Home Equity Loan
Refinance
Mortgage Loans
Credit Cards

Misc Services

Link Directory
Site Map
Spam & Privacy
Contact Us



 

it’s best not to present yourself on the market straightaway as a freelance translator, but first to find employment at an all-round translation firm and spend a couple of years there to gain the necessary practical experience. As a salaried employee your income will be less compared to what you might potentially earn in a freelance capacity, but don’t forget that without experience you’re never going to be successful in the first place. In many cases, you will be assigned to a senior translator who revises your translations, monitors your progress, and makes you aware of your strengths and weaknesses. This will enable you to acquire the skills and baggage you need on your way to becoming a professional translator, and will give you

the opportunity to experiment with various types of texts and disciplines.2. If you can’t find a position in paid employment, try to find a post as an (unpaid) trainee. A translation agency may not have the capacity or resources to take on new staff, but it may still be able to offer you an excellent training post to help you gain practical experience in a commercial environment. A traineeship may serve as an effective springboard for a career in the translation business, perhaps even within the same agency that offered the traineeship.3. After having whetted your skills at a


translation agency for a number of years, you may decide that the time has come for you to find your own clients. Ideally, you should move on to a part-time contract so that you have enough time to recruit clients and work for them, and enough money to live on. It is important to make clear arrangements with your boss at this stage, to avoid a conflict of interests. The best strategy is to send your personal details and CVs to a selected group of professional translation firms and translation departments within companies and governmental institutions, explicitly referring to your work experience. Don’t forget to highlight your willingness to do a free test translation.4. Make sure to register as a self-employed person with the relevant tax

authorities and seek their advice if necessary.5. Once you have managed to find enough freelance work to keep yourself busy for around 20 hours a week, you might consider terminating your employment contract and devoting the extra time to attracting new business. In 20 hours most experienced freelance translators tend to earn around as much as a full-time translator in salaried employment.These are obviously very general guidelines, and your personal career may

evolve along quite different lines depending on your preferences, skills and personal conditions. Whatever your circumstances, however, you will find that experience and a certain amount of business acumen are the things that matter most in a successful freelance career.About the Author:Fester Leenstra is co-owner of Metamorfose Vertalingen, a translation agency in Utrecht (The Netherlands). After having worked for several translation firms in paid employment, he took the plunge in 2004 and incorporated his own company. For further details about Metamorfose Vertalingen, visit http://www.metamorfosevertalingen.nlt 



copyright reserved 2007-2008
home about us Contact Us